Hyderabad: Simple Sharma, an IT employee working at a top MNC, has reportedly disappointed his friends and colleagues by sending a pretty ordinary goodbye email before leaving the office on his last working day with the company.
It is a usual practice among employees leaving the company to search for adieu emails of ex-colleagues for copy-pasting the farewell content into their last working day emails.
If old emails do not have interesting content, the resignees spend hours on Google researching the best language to say good-bye in. Au Revoir, Adios, Auf Wiedersehen, Zaijian and Sayonara are some of the examples.
Choosing European languages like French, German and Spanish, or Asian languages like Japanese and Chinese for writing goodbye in subject line has proved to be a hit among young employees making this range a widely accepted one.
Unfortunately, Simple Sharma knew only English and didn’t even have an idea that he needs to choose a foreign language to make his adieu attractive and stylish. He went ahead and decided to use Hindi in the subject line in spite of repeated requests from his neighbor to not create an awkward environment by using Indian languages and to maintain some decency at work place, which was a bit difficult for him.
“Bas, bahut ho gaya is the subject line I chose. I felt it was inherently beautiful and would easily be understood by everyone in the Bcc list. To my surprise, I saw a few colleagues scoffing at me as I walked across the corridor. I’m still unable to understand what their problem is,” a clueless Simple said as he walked into HR chamber to collect his experience letter.
In a tit-for-tat response to Indians using “Sayonara” in their emails, resigned employees in Japan have started using “Alvida” in their last working day emails.
Email etiquette trainers have confirmed this news and said that the style factor in a last working day email comes only by using languages of other countries while using English or local language will result in a shift-delete action from colleagues.